تبلیغات
زبان شناسی همگانی - مطالب خرداد 1395
 
زبان شناسی همگانی
درباره وبلاگ


سایت زبان شناسی همگانی در جهت گسترش و معرفی رشته زبان شناسی همگانی آغاز به کار کرد
rezasalimi18@yahoo.com

مدیر وبلاگ : رضا سلیمی
مطالب اخیر
نویسندگان

انجمن زبان ­شناسی با همکاری نشر نویسه پارسی ایران برگزار می­کند:

«فراخوان مقاله»

نخستین همایش ملی معنی شناسی شناختی

دبیر علمی: دکتر آزیتا افراشی

دبیر اجرایی: طاهره همتی

 

معرفی همایش

پس از برگزاری  سخنرانی‌ها وکارگاه‌های متعدد در زمینه موضوعات مختلف معنی شناسی شناختی که مقدمه ‌ای برای همایش پیش رو به شمار می ‌آمدند، هدف از برگزاری نخستین همایش ملّی معنی ­شناسی شناختی ایجاد فضای آزاد اندیشی و نواندیشی در حوزه معنی شناسی شناختی در ایران، به اشتراک گذاشتن دانسته‌ها و استماع پرسش ‌های مطرح، طرح زمینه‌ های آتی پژوهش و ملاحظه سطح علمیِ پژوهش‌ های معنی شناسی شناختی در ایران است؛ تا از این رهگذر با بومی کردن مفاهیم این حوزه علمی، ارمغانی برای زبان‌شناسی ایران به‌ دست داده شود و یافته ‌های پژوهشی شرکت کنندگان امکان طرح در گفتمان زبان‌شناسی ایران را بیابد.

 

محورهای پیشنهادی همایش

1- کاربرد پیکره ‌های زبانی در پژوهش ‌های معنی شناسی شناختی

2- معنی شناسی شناختی با رویکرد فرهنگی و بین زبانی

3- نظریه‌های معنی شناسی شناختی و تحلیل زبان فارسی

4- معنی شناسی شناختی و زبان‌ شناسی درزمانی

5- معنی شناسی شناختی و زبان ‌شناسی رایانشی

 

لازم به ذکر است موضوعات قابل طرح در این همایش به عناوین فوق محدود نمی‌ گردد و موضوعات دیگر در حوزه معنی شناسی شناختی در صورت به ‌کارگیری روش و چارچوب علمی امکان پذیرش خواهد داشت.

 

ملاحظات علمی و اجرایی برای نگارش مقالات

1- ارائه مقاله به شرط دارا بودن مدرک کارشناسی ارشد و بالاتر میسر است.

2- با توجه به اینکه همایش، یک روزه است، طبیعتاً تعداد مقالات پذیرفته شده با محدودیت مواجه است. از این رو به فارغ التحصیلان کارشناسی ارشد و دانشجویان دکترا پیشنهاد می گردد مقالات مشترکی با همدرسان خود ارائه دهند.

3- اولویت پذیرش با تحقیقاتی است که بر اساس تحلیل داده ‌های کمّیِ قابل ملاحظه انجام شده باشند و به نتایج و تبیین ‌های قابل اثبات دست یافته باشند.

4- چکیده‌هایی امکان پذیرش می‌یابند که سوال یا سوالات مشخصی داشته باشند، روش تحلیل را به روشنی معرفی کرده باشند و خلاصه‌ای از نتیجه پژوهش را ذکر کرده باشند.

5- مقالاتی در اولویت قرار می‌گیرند که از سطح توصیف فراتر رفته  و به تبیین دست یافته باشند و نتایج به دست آمده را با تحقیقات مشابه بر زبان فارسی و دیگر زبان‌های جهان، مندرج در مقالات دیگر مقایسه کرده باشند.

 

تاریخ‌های مهم

 

آخرین مهلت دریافت چکیده‌ها(600 کلمه)

1 شهریور 1395

اعلام نتایج داوری چکیده‌ها

15 شهریور 1395

ارسال اصل مقاله(17 صفحه بدون کتابنامه) به فارسی و چکیده انگلیسی و فارسی

1 آبان 1395

اعلام نتایج داوری مقالات

15 آبان 1395

اعمال تصحیحات و ارسال مقاله به دبیرخانه همایش

25 آبان 1395

زمان برگزاری همایش

16 دی 1395

 

شیوه نامه نگارش و ارسال مقالات

 

مقالات حتماً باید بر اساس قالب محتوایی و صوری ابلاغی انجمن تدوین شود.

شیوه نامه نگارش و پذیرش مقاله (قالب محتوایی و صوری) را از اینجا  و قالب آمادۀ مقاله را از اینجا دریافت کنید.

 مقالات می بایست به نشانی رایانامه hamayesh@lsi.ir  ارسال شوند.





نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :

انجمن زبان ­شناسی با همکاری نشر نویسه پارسی برگزار می­کند:

«فراخوان مقاله»

نخستین همایش ملی برخورد زبان ها

دبیر علمی: دکتر سپیده عبدالکریمی

دبیر اجرایی: زهرا ابراهیم بانکی

 

تاریخ‌های مهم

آخرین مهلت دریافت چکیده

25 شهریور 1395

اعلام نتایج داوری چکیده‏ ها

31 شهریور 1395

ارسال اصل مقاله و چکیده انگلیسی                      

25 مهر 1395

اعلام نتایج داوری

5 آبان 1395

ارسال مقالۀ نهایی (پاسخ به نظر داوران)

10 آبان 1395

ارسال پرده‌نگار

20 آذر 1395

زمان برگزاری همایش

18 آذر 1395

 معرفی همایش:

برخورد زبان‏ها در واقع معلولِ برخورد دو یا چند گروه از افراد بنا بر دلایل نظامی، اقتصادی و اجتماعی است. افراد و یا گروه‏های برخوردکننده ممکن است زبان مادری مشترک داشته باشند و یا فاقد زبان مادری مشترک باشند. یکی از عوامل بسیار مهم برخورد زبان‏ها مهاجرت است؛ و در نتیجه، بررسی اتفاق‏های زبانی پس از مهاجرت از اهمیت فراوان برخوردار است. یکی دیگر از عوامل برخورد زبان‏ها ازدواج‏های آمیخته (mixed marriages) است. نتیجة برخورد زبان‏ها ممکن است یکی از عوامل  زیر باشد:

1-     وام‏گیری زبانی (linguistic borrowing)؛ به‏ویژه در سطح واژگانی.

2-    تداخل زبانی (linguistic interference)؛ در نتیجة وجودِاهداف آموزشی. به هنگام آموزش زبان‏ دوم و یا زبان خارجی با برخورد دست‏کم دو زبان روبه‏رو هستیم.

3-    برخورد فرهنگ‏ها (cultures contact)

بنا بر آنچه گفته شد، می­بینیم که عامل پدید آمدن برخوردهای زبانی، مسائل غیرزبانی­اند. در چنین شرایطی، برخورد زبان­ها موجب تأثیرپذیری آن­ها از یکدیگر می­شود و شاهد وام­گیری زبانی، تداخل زبانی و یا پدید آمدن زبان­های میانجی (pidgin languages) خواهیم بود.

 

محورهای همایش:

1-     وام‏گیری و وام‏واژه‏ها در زبان‏های ایرانی  در پی برخورد زبان فارسی با هر یک از این زبان‏ها کدام وام‏واژه‏ها وارد زبان فارسی و یا هر یک از این زبان‏ها شده‏اند؟

1-1-          وام‏واژه‏های عربی

1-2-          وام‏واژه‏های ترکی

1-3-          وام‏واژه‏های فرانسوی

1-4-          وام‏واژه‏های انگلیسی

1-5-          وام‏واژه‏های سایر زبان‏ها  منظور از سایر زبان‏ها دیگر زبان‏های خارجی و نیز سایر زبان‏های ایرانی جز زبان فارسی است.

1-6-           وام‏گیری‏های زبانی و آموزش زبان آیا می‏توان یکی از پیامدهای آموزش زبان را وام‏گیری زبانی در نظر گرفت؟ چگونه؟ شواهدی ذکر بفرمایید.

2-        عوامل و پیامدهای وام‏گیری زبانی (وام‏گیری زبانی خوب است یا بد؟)

3-       مهاجرت و زبان  برخورد زبان‏ها در پی مهاجرت

3-1-          مهاجرت و وام‏گیری زبانی

3-2-          مهاجرت و تداخل زبانی  منظور از تداخل زبانی اشتباه‏هایی است که زبان‏آموزان به صورت غیرعامدانه در سطوح واجی، واژگانی و نحوی مرتکب می‏شوند.

3-3-          مهاجرت و آموزش زبان‏های دوم/ خارجی

4-       زبان و فرهنگ  برخورد زبان‏ها و برخورد فرهنگ‏ها

4-1-          بررسی‏های مقایسه‏ای فرهنگی و خویش‏واژه‏ها (kinship terms)

4-2-          بررسی‏های مقایسه‏ای فرهنگی و معیارهای مؤدب‏بودگی (politeness)

4-3-          بررسی‏های مقایسه‏ای فرهنگی و تمایزهای جنسیتی و بازنمود آن در زبان

4-4-          بررسی‏های مقایسه‏ای فرهنگی و آموزش زبان (واکاوی مشکلات موجود برای آموزش زبان، پیشنهاد راهکارها)

5-       زبان و جنسیت در برخورد زبان‏ها (به عنوان مثال در پی ازدواج‏های آمیخته)  آیا رابطه‏ای میان جنسیت دستوری در زبان و شیوة کاربرد زبان و یا آموزش هنجارهای اجتماعی وجود دارد؟ به عنوان مثال، آیا گویشوران زبانی که شمار بیشتری از جنسیت دستوری را داراست، هنجارهای اجتماعی بیشتر و یا متفاوت‏تری را برای دو جنس در جامعه آموزش می‏دهند، یا این مسأله معلول فرهنگ است و ارتباطی با زبان ندارد؟

5-1-          بررسی مقایسه‏ای جنسیت و شیوة کاربرد زبان (ذکر دلایل و تبیین. چرا اینگونه است؟)

5-2-          بررسی مقایسه‏ای جنسیت و آموزش هنجارهای اجتماعی از طریق زبان

6-        زبان‏شناسی اجتماعی شناختی (cognitivesociolinguistics چه رابطه‏ای میانزبان‏شناسی اجتماعی و مباحث مطرح در آن و شناخت وجود دارد؟ زبان‏شناسی اجتماعی و زبان‏شناسی شناختی را چگونه به هم ارتباط می‏دهید؟

نکات مهم

 مقالات حتماً باید بر اساس قالب محتوایی و صوری ابلاغی انجمن تدوین شود.

شیوه نامه نگارش و پذیرش مقاله (قالب محتوایی و صوری) را از اینجا و قالب آمادۀ مقاله را از اینجا دریافت کنید.

مقالات می بایست به نشانی رایانامه hamayesh@lsi.ir  ارسال شوند.





نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :


آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :